Specializations > Semantics and Pragmatics
Anyone familiar with Adverbs of Quantification and David Lewis?
Just read David Lewis' Adverbs of Quantification. Mind-blown! I am still trying to understand how he uses unselective quantifiers in predicate logic translations. Like the sentence he has toward the end of the article is (63) Always, if x is someone foolish, and y is a good idea, then nobody gives x credit for y. How would this look in predicate logic? I have a rough guess below. I think figuring it out would help me get the article. Would love help from anyone familiar with his article.
∀[person’(x) ∧ foolish’(x) ∧ idea’(y) ∧ good’(y) ∧ has’(x, y)] → ¬∃(z)[person’(z) ∧ give-credit-for’(z, x, y)]
 Message IndexGo to full version