Recent Posts

Pages: [1] 2 3 ... 10
Semantics and Pragmatics / Re: Sense of self implicit in language
« Last post by Daniel on March 23, 2019, 10:16:42 AM »
Languages vary in how they express possession. The two most common types are roughly "I have X" and "There is X to me", along with another variant (e.g., in Quechua) "My X exists". But these all seem to fit into the existing-as-separate-entity category you described (even more so than "I have" perhaps).

As for colors, what comes to mind is that in a number of languages, colors (and some or all adjectives in general) are essentially verbs. So you'd have a verb "be happy" or "be green", literally translating to something like "the tree greens" or "the sky blues". I don't know that this represents much more than a grammatical difference (whether there's any philosophical difference for those speakers-- for which see the highly controversial topic of Linguistic Relativity).
Semantics and Pragmatics / Sense of self implicit in language
« Last post by Bunbury on March 20, 2019, 10:28:35 PM »
Is anyone aware of any language where our experiences are expressed in terms of "what we are" rather than "what we are aware of," or what we perceive.  There are two ways we can think of our experiences -

- as something "not me" that I am "aware of," or that I "perceive,"
- as something "I experience."

In English, for example, we say, "I HAVE and idea," as if it is something that is "not me" that I "have."  Of course, when we stop and think about it we realize that (within the scientific context) our ideas aren't things that exist separate from us, but rather are inseparable from our brains.  In the scientific context, then, I since my brain is inseparable from me, I am whatever happens in it.

Another, and I believe more accurate way of describing such experiences would be to say that "I AM" my thoughts, dreams, emotions, etc.  They aren't "things" that exist independent of me of which I become aware.  They are experiences I have.  I understand that, in English at any rate, it would be clumsy to say, "I was a dream about a lion last night," or "I was being the idea that I might not get to work on time."  I'm not suggesting we try to change the way we talk.  My interest, which is related to our conception of space, is rather from the a personal interest in trying to find ways to think about our experiences of color as they relate to our conception of ourselves as beings, which I won't go into here. 

My particular interest is in whether there are any languages in which color is implicitly conceived, not as being something "things are" - as in "Apples are red" - but rather as something experienced - "I am being the experience of red where I see the apple."  This is obviously very clumsy in English, precisely because we don't have an implicit concept of "being what one experiences." 

Is anyone aware of any language in which color is implicitly conceived of as being something experienced, rather than being something that "things are" that we "perceive."  (I'm not talking about scientists and philosophers here, but rather people in everyday life.)  I seriously doubt it, but I want to be sure.

Language-specific analysis / Re: Please look at this sentence
« Last post by Daniel on March 18, 2019, 08:30:46 AM »
It seems OK. Is there a speicfic issue?
Semantics and Pragmatics / Re: Saying the address in English
« Last post by Daniel on March 18, 2019, 08:25:10 AM »
(3) sounds odd. The others work. (But I'm American, and your example is British so I don't know if you want all varieties of just want sounds best in England.)
Morphosyntax / Re: Sentence ungrammaticality
« Last post by Daniel on March 18, 2019, 08:24:04 AM »
It sounds odd because it seems to presuppose he's... not dead... now? But as a stative description as something like "I wanted to meet with him, but he was dead", I guess works.
Morphosyntax / Re: Sentence ungrammaticality
« Last post by mallu on March 17, 2019, 02:16:06 PM »
He was dead is ok, isnt it?
Language-specific analysis / Please look at this sentence
« Last post by mallu on March 17, 2019, 02:10:59 PM »
   Is this sentence ok ? John even gave only TEN CENTS to MARY.
Outside of the box / Re: Croatian toponyms
« Last post by FlatAssembler on March 16, 2019, 05:05:56 AM »
Anyway, what do you guys here think about the k-r-pattern in the Croatian river names I attempted to calculate the p-value for? You can read about it on my web-page, by clicking the "click here"-link in the "Birthday Paradox" paragraph. I tried to publish a paper in which I calculated p-values for a few patterns I saw in the Croatian place names (the k-r-pattern in river names having the strongest p-value) in the Pozega Ethnological Journal, and my paper was rejected as unclear (without, as far as I am aware of, being reviewed by an actual linguist or a mathematician).
Semantics and Pragmatics / Saying the address in English
« Last post by Natalia on March 15, 2019, 03:14:21 PM »
Tell me please which of the following is the best way to say your address:

1. I live at Flat 4, 25 Green Street in London.
2. I live in Flat 4 at 25 Green Street in London.
3, I live at Flat 4 at 25 Green Street in London.
Outside of the box / Waveform Model of Vowel Perception and Production
« Last post by Mike Stokes on March 03, 2019, 06:48:16 PM »
The Waveform Model of Vowel Perception and Production (2009) was discovered after visually reviewing over 20,000 waveforms and effectively reading raw complex waveforms (Stokes, 1996 -  The Waveform Model of Vowels (WMV) organizes American English vowel’s into categorical pairs defined by the number of F1 cycles per pitch period.  F2 values then provides the distinguishing cue between the categorical pairs.  Below is a short list of WMV achievements.

1) WMV is the first to explain vowel perception, production, and perceptual errors.  A working model must be able to explain each of these facets (Klatt, 1988).
2) Presented human performance on the Hillenbrand et al. (1995) dataset at an Acoustical Society of America conference (ASA, 2011 -
3) Presented human performance on the Peterson and Barney (1952) dataset at an ASA conference in 2014 (
4) Achieved human performance on streaming speech (the Hillenbrand et al. wav files).  This work is being prepared for publication.
5) Recent work has been focused on identifying concussions from h-vowel-d productions (preliminary results presented at an ASA conference in 2014 -  Since 2014, a total of 4,129 vowels across 45 concussion subjects and 840 vowels across 20 control subjects have been recorded for this project which is the only federally recognized research to identify concussions from speech.  Acoustic measurements have been taken every 6 milliseconds across every production creating over 150,000 rows of data.
6) The logic of the WMV has been successfully introduced into algorithms and achieved human performance on the most cited datasets in the literature.  As a model of cognition, the WMV is the first to be introduced into a working algorithm achieving human performance. 

Although the WMV was published almost 10 years ago, it has not been recognized.  However, this has provided the time to validate the model and refine the programming achieving human performance.  Also, there is still no other model that has successfully described production or perception.  By extension, no model of perceptual errors has even been possible.  This is succinctly illustrated in the title of one presentation; From speech signal to phonological features - A long way (60 years and counting). Henning Reetz, presented at the 164th Acoustical Society of America meeting in October, 2012.

I understand this area is to introduce models and debate their merits.  I appreciate the opportunity to enter the WMV into the debate.  Dr. Reetz’s presentation was made 3 years after the publication of the WMV.  I hope the WMV will be considered before another researcher prepares a 70 years and counting presentation.  I look forward to a discussion about perception, production, errors, or the working algorithm of cognition.
Pages: [1] 2 3 ... 10