In Linguistics, we use the terms "voiceless" and "voiced".
"Strong and weak energetic flow of air" is not a meaningful expression, unless you define it. I think we should prefer standard terms unless there is a reason to make a new one.
Note that technically the distinction in English is closer to "aspirated" (P) vs. "unaspirated" (B), although we often use the terminology interchangeably when there is just a two-way contrast.
(The phonetic difference is that in Spanish there is a real voicing distinction, without any aspiration; and in English there is a real aspiration difference, without any actual voicing during the consonant. Some languages have 3-or-more-way splits, so that distinction would be important. But for English it is common, if confusing, to just say "voiced" vs. "voiceless".)
More technically you can look up Voice Onset Time:
https://en.wikipedia.org/wiki/Voice_onset_time(That allows for a three-way distinction: voiceless aspirated, voiceless unaspirated, voiced unaspirated.)